EkumenickýŽalmy55,20

Žalmy 55:20

Boh ma vy­počuje. Ten, čo tróni od večnos­ti, ich po­korí, — Sela — lebo zmeniť sa nech­cú a Boha sa neboja.


Verš v kontexte

19 Vy­slobodí ma z boja, aby som mal po­koj, hoci sú mnohí proti mne.
20 Boh ma vy­počuje. Ten, čo tróni od večnos­ti, ich po­korí, — Sela — lebo zmeniť sa nech­cú a Boha sa neboja.
21 Za­háňa sa rukou na po­koj­ných ľudí, znes­väcuje svoju zmluvu,

späť na Žalmy, 55

Príbuzné preklady Roháček

20 Počuje sil­ný Bôh a poníži ich, ten, ktorý tróni od pradáv­na, sélah, pre­tože niet u nich zmeny, a neboja sa Boha.

Evanjelický

20 Boh počuje, a Ten, čo tróni od vekov, ich po­korí; Sela, lebo sa nech­cú zmeniť a Boha sa neboja.

Ekumenický

20 Boh ma vy­počuje. Ten, čo tróni od večnos­ti, ich po­korí, — Sela — lebo zmeniť sa nech­cú a Boha sa neboja.

Bible21

20 Bůh mě vy­s­lyší a pokoří je, ten, který od věků kraluje! sélaBůh, jenž se nikdy nemění, pokoří ty, kdo se ho ne­bo­jí!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček