EkumenickýŽalmy55,11

Žalmy 55:11

Dňom i nocou ho ob­chádzajú po hrad­bách, upro­stred neho je ničom­nosť a utr­penie.


Verš v kontexte

10 Zmäť ich, Pane, jazyky im roz­deľ, lebo v meste vidím násilie a hád­ky.
11 Dňom i nocou ho ob­chádzajú po hrad­bách, upro­stred neho je ničom­nosť a utr­penie.
12 Skaza je v jeho strede. Z jeho ulíc ne­miz­ne ú­tlak a klam.

späť na Žalmy, 55

Príbuzné preklady Roháček

11 Vod­ne i vnoci chodia okolo neho na jeho múroch, a vnút­ri v ňom je neprávosť a trápenie.

Evanjelický

11 Vo dne i v noci ho ob­chádzajú po jeho múroch, upro­stred neho je neresť a lopota.

Ekumenický

11 Dňom i nocou ho ob­chádzajú po hrad­bách, upro­stred neho je ničom­nosť a utr­penie.

Bible21

11 Ve dne i v noci krouží po jeho zdech, špatnost a trápení byd­lí v něm.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček