EkumenickýŽalmy49,16

Žalmy 49:16

Mňa však vy­kúpi Boh, vy­trh­ne ma z moci ríše smr­ti. — Sela —


Verš v kontexte

15 Rútia sa do ríše mŕt­vych ako ov­ce, sm­rť im bude pas­tierom. Zo­stúpia priamo do hrobu, ich podoba sa rozp­lynie v ríši mŕt­vych, zo­stanú bez svojich príbyt­kov.
16 Mňa však vy­kúpi Boh, vy­trh­ne ma z moci ríše smr­ti. — Sela —
17 Ne­maj obavy, ak nie­kto bohat­ne a množí blaho­byt svoj­ho domu;

späť na Žalmy, 49

Príbuzné preklady Roháček

16 Ale Bôh vy­kúpi moju dušu z ruky pek­la, lebo si ma vez­me. Sélah.

Evanjelický

16 Ale Boh vy­kúpi mi dušu, z moci pod­svetia ma iste vez­me. Sela.

Ekumenický

16 Mňa však vy­kúpi Boh, vy­trh­ne ma z moci ríše smr­ti. — Sela —

Bible21

16 Můj život ale Bůh z hro­bu vykoupí, on mě vy­trh­ne z jeho sevření! sé­la

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček