EkumenickýŽalmy45,3

Žalmy 45:3

Ty si najk­rajší z ľudských synov, z tvojich pier plynie milota. Pre­to ťa Boh požeh­nal naveky.


Verš v kontexte

2 Srd­ce mi pre­kypuje krás­nymi slovami, pred­nesiem svoje verše kráľovi. Môj jazyk je ako pero zručného pisára.
3 Ty si najk­rajší z ľudských synov, z tvojich pier plynie milota. Pre­to ťa Boh požeh­nal naveky.
4 Hr­dina, pri­páš si na bed­rá meč, velebu a dôs­toj­nosť!

späť na Žalmy, 45

Príbuzné preklady Roháček

3 Si krás­nejší nad všet­kých synov človeka. Ľúbez­nosť je roz­liata na tvojich rtoch, pre­to ťa požeh­nal Bôh na veky.

Evanjelický

3 Zo synov ľud­ských najk­rajší si, pôvab sa roz­lieva na tvojich perách, pre­to ťa požeh­nal Boh naveky.

Ekumenický

3 Ty si najk­rajší z ľudských synov, z tvojich pier plynie milota. Pre­to ťa Boh požeh­nal naveky.

Bible21

3 Ze všech li­dí jsi nejkrásnější, milostí kanou tvo­je rty – sám Bůh ti žeh­ná navěky!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček