EkumenickýŽalmy42,3

Žalmy 42:3

Moja duša má smäd po Bohu, po živom Bohu. Kedy pôj­dem a uzriem Božiu tvár?


Verš v kontexte

2 Ako laň dych­tí po bys­trinách, tak moja duša dych­tí po tebe, Bože.
3 Moja duša má smäd po Bohu, po živom Bohu. Kedy pôj­dem a uzriem Božiu tvár?
4 Slzy mi bývajú chlebom dňom i nocou, keď sa ma každý deň pýtajú: Kde je tvoj Boh?

späť na Žalmy, 42

Príbuzné preklady Roháček

3 Moja duša žíz­ni túžbou po Bohu, po živom Bohu, a hovorí: Kedy už prij­dem a ukážem sa pred tvárou Božou!

Evanjelický

3 Duša mi žíz­ni po Bohu, po živom Bohu, kedy pôj­dem a uzriem Božiu tvár?

Ekumenický

3 Moja duša má smäd po Bohu, po živom Bohu. Kedy pôj­dem a uzriem Božiu tvár?

Bible21

3 Po Bo­hu, po živém Bo­hu, žízní duše má: Kdy už půjdu a spatřím Boží tvář?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček