EkumenickýŽalmy37,36

Žalmy 37:36

Po­minul sa, po­zrite, niet ho! Hľadal som ho, ale nenašiel sa. (šín)


Verš v kontexte

35 Videl som ukrut­ného bez­božníka, vy­pínal sa ako zelený strom.
36 Po­minul sa, po­zrite, niet ho! Hľadal som ho, ale nenašiel sa. (šín)
37 Za­chovávaj bez­úhon­nosť a dbaj o úprimnosť, lebo budúc­nosť pat­rí po­kojamilov­nému.

späť na Žalmy, 37

Príbuzné preklady Roháček

36 Ale sa po­minul. A hľa, nebolo ho; hľadal som ho, ale sa nenašiel.

Evanjelický

36 ale po­minul sa, aj­hľa, už ho niet, hľadal som ho, ale nenašiel sa.

Ekumenický

36 Po­minul sa, po­zrite, niet ho! Hľadal som ho, ale nenašiel sa. (šín)

Bible21

36 Po­mi­nul ale – hle, už není, když jsem ho hledal, nic jsem nenašel!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček