EkumenickýŽalmy31,13

Žalmy 31:13

Vy­padol som im z mysle ako mŕt­vy. Podobám sa na roz­bitú nádobu.


Verš v kontexte

12 Všet­ci moji od­por­covia, naj­mä susedia, ma po­tupujú. Som po­strachom svojim známym. Tí, čo ma vidia na verej­nos­ti, utekajú predo mnou.
13 Vy­padol som im z mysle ako mŕt­vy. Podobám sa na roz­bitú nádobu.
14 Počul som pred­sa šep­kanie mnohých: Hrôza zo všet­kých strán! Spolčili sa proti mne, radia sa, ako by mi vzali život.

späť na Žalmy, 31

Príbuzné preklady Roháček

13 Za­bud­nutý som ako mŕt­vy, k­torý vy­šiel z pamäti; som ako nádoba, ktorá berie zkazu.

Evanjelický

13 Z pamäti vy­padol som ako mŕt­vy, som ako rozt­repaná nádoba.

Ekumenický

13 Vy­padol som im z mysle ako mŕt­vy. Podobám sa na roz­bitú nádobu.

Bible21

13 Padl jsem v za­po­mnění tak jako mrtvý, rozbitému hrn­ci se podobám.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček