EkumenickýŽalmy27,1

Žalmy 27:1

Dávidov. Hos­podin je moje svet­lo a moja spása. Koho sa mám báť? Hos­podin je útočis­ko môj­ho života. Pred kým sa mám triasť?


Verš v kontexte

1 Dávidov. Hos­podin je moje svet­lo a moja spása. Koho sa mám báť? Hos­podin je útočis­ko môj­ho života. Pred kým sa mám triasť?
2 Keď sa ku mne pri­blížili zlosynovia, aby ma zhl­t­li, vtedy sa moji utláčatelia a ne­priatelia po­tkli a pad­li.
3 Aj keby sa proti mne po­stavil vojen­ský tábor, nezľak­ne sa moje srd­ce. Aj keby sa proti mne strh­la voj­na, stále budem dúfať.

späť na Žalmy, 27

Príbuzné preklady Roháček

1 Žalm Dávidov. Hos­podin je mojím svet­lom a mojím spasením - koho sa budem báť? ! Hos­podin je pevnosťou môj­ho života - koho sa budem strachovať?!

Evanjelický

1 Dávidov. Hos­podin je mojím svet­lom a spásou, koho sa mám báť? Hos­podin mi je pev­nosťou žitia, koho sa mám ľakať?

Ekumenický

1 Dávidov. Hos­podin je moje svet­lo a moja spása. Koho sa mám báť? Hos­podin je útočis­ko môj­ho života. Pred kým sa mám triasť?

Bible21

1 Žalm Davidův. Hospodin je mé svět­lo a má spása, koho bych se měl bát? Hospodin je sí­la mého života, z koho bych měl mít strach?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček