EkumenickýŽalmy18,11

Žalmy 18:11

Niesol sa na cherubovi a letel, vznášal sa na kríd­lach vet­ra.


Verš v kontexte

10 Na­klonil nebesia a zo­stúpil a mrákavu mal pod nohami.
11 Niesol sa na cherubovi a letel, vznášal sa na kríd­lach vet­ra.
12 Zo tmy si spravil skrýšu, z temných vôd a hus­tých ob­lakov stan.

späť na Žalmy, 18

Príbuzné preklady Roháček

11 vy­sadol na cheruba a letel a vznášal sa na krýd­lach vet­ra.

Evanjelický

11 Niesol sa na cherubovi a letel, vznášal sa na kríd­lach vet­ra.

Ekumenický

11 Niesol sa na cherubovi a letel, vznášal sa na kríd­lach vet­ra.

Bible21

11 Che­ru­ba za­přáhl, roz­letěl se, vznesl se na křídlech větrných.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček