EkumenickýŽalmy141,7

Žalmy 141:7

Ako keď sa orie a bráz­di zem, tak sa zo­sýpajú naše kos­ti do hrd­la ríše mŕt­vych.


Verš v kontexte

6 Keď pad­nú do tvr­dých rúk svojich sud­cov, budú počuť, aké vľúd­ne sú moje slová.
7 Ako keď sa orie a bráz­di zem, tak sa zo­sýpajú naše kos­ti do hrd­la ríše mŕt­vych.
8 Hos­podin, Pán, k tebe hľadia moje oči, v teba dúfam, nez­bav ma života.

späť na Žalmy, 141

Príbuzné preklady Roháček

7 Jako keď nie­kto štiepe a kála d­revo na zemi, tak sa roz­metávajú naše kos­ti k čeľus­tiu hrobu.

Evanjelický

7 Ako sa bráz­di, rýpe zem, tak sa sypú naše kos­ti do ot­voru zá­hrobia.

Ekumenický

7 Ako keď sa orie a bráz­di zem, tak sa zo­sýpajú naše kos­ti do hrd­la ríše mŕt­vych.

Bible21

7 Jako když oráč rozčís­ne bráz­du v zemi, poletí je­jich kosti do chřtánu pod­světí!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček