EkumenickýŽalmy141,5

Žalmy 141:5

Keď ma ud­rie spravod­livý, je to milosť, keď ma po­kar­há, je to olej na hlavu; moja hlava to ne­od­miet­ne. Na­priek ich zlobe moja mod­lit­ba tr­vá.


Verš v kontexte

4 Nedovoľ, aby sa moje srd­ce pri­klonilo k zlému a do­pus­tilo sa bez­božnos­ti s páchateľmi ne­právos­ti, aby som ne­mal záľubu v ich pôžit­koch.
5 Keď ma ud­rie spravod­livý, je to milosť, keď ma po­kar­há, je to olej na hlavu; moja hlava to ne­od­miet­ne. Na­priek ich zlobe moja mod­lit­ba tr­vá.
6 Keď pad­nú do tvr­dých rúk svojich sud­cov, budú počuť, aké vľúd­ne sú moje slová.

späť na Žalmy, 141

Príbuzné preklady Roháček

5 Nech ma tlčie spraved­livý, bude to milosť, a nech ma tres­ce; to olej na hlavu; nech ne­odop­rie moja hlava. Lebo kým len trvám, moja mod­lit­ba bude vždy proti ich rôz­nej zlos­ti.

Evanjelický

5 Ak ma spravod­livý bije, to je milosť; ak ma kar­há, je to olej na moju hlavu; tomu sa moja hlava ne­vzop­rie; lebo proti ich nešľachet­nos­tiam mám ešte mod­lit­bu.

Ekumenický

5 Keď ma ud­rie spravod­livý, je to milosť, keď ma po­kar­há, je to olej na hlavu; moja hlava to ne­od­miet­ne. Na­priek ich zlobe moja mod­lit­ba tr­vá.

Bible21

5 Ať mě sprave­dlivý tře­ba i bije, jen ať jsem na­po­mínán přítelem, ať mi však hlavu ne­mažou niče­mové – pro­ti je­jich zločinům stále mod­lím se!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček