EkumenickýŽalmy14,1

Žalmy 14:1

Zbor­maj­strovi. Dávidov žalm. Blázon si v srdci hovorí: Boha niet! Konajú skazonos­ne a ohav­ne, niet ni­koho, kto by konal dob­ro.


Verš v kontexte

1 Zbor­maj­strovi. Dávidov žalm. Blázon si v srdci hovorí: Boha niet! Konajú skazonos­ne a ohav­ne, niet ni­koho, kto by konal dob­ro.
2 Hos­podin hľadí z neba na ľudí, díva sa, či je as­poň nie­kto roz­um­ný, kto hľadá Boha.
3 Všet­ci po­blúdili, všet­ci sa zvr­h­li, niet ni­koho, kto by konal dob­ro, niet ani jediného.

späť na Žalmy, 14

Príbuzné preklady Roháček

1 Náčel­níkovi ­spevác­keho sboru. Žalm Dávidov. Blázon hovorí vo svojom srd­ci: Niet Boha. - Porušení sú a páchajú ohav­ný skutok. Neni toho, kto by činil dob­ré.

Evanjelický

1 Pre hudob­ný pred­nes. Žalm Dávidov. Vo svojom srd­ci blázon hovorí: Niet Boha! Konajú skazene a ohav­ne; niet ni­koho, kto by robil dob­re!

Ekumenický

1 Zbor­maj­strovi. Dávidov žalm. Blázon si v srdci hovorí: Boha niet! Konajú skazonos­ne a ohav­ne, niet ni­koho, kto by konal dob­ro.

Bible21

1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. Blázen mys­lí, že Bůh není! Zkažení jsou, ohavnost páchají, není, kdo dob­ro ko­nal by!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček