EkumenickýŽalmy138,7

Žalmy 138:7

Aj keď som v súžení, ty ma za­chováš pri živote, ruku vy­stieraš proti hnevu mojich ne­priateľov, tvoja pravica ma za­chráni.


Verš v kontexte

6 Hos­podin je na výsos­tiach, a pred­sa hľadí na poníženého, pyšného však zďaleka po­zná.
7 Aj keď som v súžení, ty ma za­chováš pri živote, ruku vy­stieraš proti hnevu mojich ne­priateľov, tvoja pravica ma za­chráni.
8 Hos­podin do­končí svoj zámer so mnou. Hos­podin, tvoje milo­sr­den­stvo tr­vá naveky. Ne­opúšťaj dielo svojich rúk!

späť na Žalmy, 138

Príbuzné preklady Roháček

7 Keby som chodil aj prostred súženia, i tak ma obživíš; na hnev mojich ne­priateľov vy­strieš svoju ruku, a tvoja pravica ma za­chráni.

Evanjelický

7 Keď chodím v súžení, Ty ma obživuješ, vy­stieraš ruku proti hnevu mojich ne­priateľov a Tvoja pravica ma za­chraňuje.

Ekumenický

7 Aj keď som v súžení, ty ma za­chováš pri živote, ruku vy­stieraš proti hnevu mojich ne­priateľov, tvoja pravica ma za­chráni.

Bible21

7 I když pro­cházím soužením, život mi daruješ; napřáhneš ruku k mým sokům zuřivým, tvou pravicí budu za­chráněn.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček