EkumenickýŽalmy137,8

Žalmy 137:8

Dcéra Babylon, ty ničiteľka, blažený, kto ti pri­merane od­platí, čo si nám spôsobila!


Verš v kontexte

7 Pri­pomeň, Hos­podin, synom Edómu deň Jeruzalema, keď volali: Zbúraj­te, zbúraj­te ho do zá­kladov!
8 Dcéra Babylon, ty ničiteľka, blažený, kto ti pri­merane od­platí, čo si nám spôsobila!
9 Blažený, kto tvoje deti po­chytá a rozt­ries­ka o skalu.

späť na Žalmy, 137

Príbuzné preklady Roháček

8 Dcéro Babylona, ty, k­torá máš byť spustošená! Blaho­slavený ten, kto ti od­platí to, čo si nám urobila zlého!

Evanjelický

8 Dcéra babylon­ská, ty ničiteľka! Blaho­slavený, kto ti od­platí za to, čo si nám spôsobila.

Ekumenický

8 Dcéra Babylon, ty ničiteľka, blažený, kto ti pri­merane od­platí, čo si nám spôsobila!

Bible21

8 Ó dce­ro Babylonská, budeš zničena! Blaze to­mu, kdo ti odplatíza všech­na naše příkoří!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček