EkumenickýŽalmy122,1

Žalmy 122:1

Pút­nic­ká Dávidova pieseň. Po­tešil som sa, keď mi po­vedali: Pôj­deme do domu Hos­podina!


Verš v kontexte

1 Pút­nic­ká Dávidova pieseň. Po­tešil som sa, keď mi po­vedali: Pôj­deme do domu Hos­podina!
2 Naše nohy už stoja v tvojich bránach, Jeruzalem.
3 Jeruzalem je vy­stavaný ako mes­to po­spájané do jediného cel­ku.

späť na Žalmy, 122

Príbuzné preklady Roháček

1 Pieseň na ces­tu hore do Jeruzalema. Dávidova. Radujem sa, keď mi hovoria: Poďme do domu Hos­podinov­ho!

Evanjelický

1 Pút­nic­ká pieseň. Dávidova. Radoval som sa, keď mi hovorili: Poďme do domu Hos­podinov­ho!

Ekumenický

1 Pút­nic­ká Dávidova pieseň. Po­tešil som sa, keď mi po­vedali: Pôj­deme do domu Hos­podina!

Bible21

1 Davi­dova poutní píseň. Raduji se, když slýchávám: „Pojďme do domu Hospodinova!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček