EkumenickýŽalmy116,3

Žalmy 116:3

Zo­vreli ma putá smr­ti, pre­pad­li ma úz­kos­ti ríše mŕt­vych, znášam len súženie a žiaľ.


Verš v kontexte

2 lebo na­klonil ku mne svoje ucho, keď som k nemu volal.
3 Zo­vreli ma putá smr­ti, pre­pad­li ma úz­kos­ti ríše mŕt­vych, znášam len súženie a žiaľ.
4 Vzýval som však meno Hos­podina. Prosím, Hos­podin, za­chráň mi život!

späť na Žalmy, 116

Príbuzné preklady Roháček

3 Boly ma ob­kľúčily boles­ti smr­ti, a našly ma úz­kos­ti hrobu; bol som našiel súženie a trápenie duše.

Evanjelický

3 Ob­kľúčili ma po­v­razy smr­ti, za­stih­li ma úz­kos­ti zá­hrobia, našiel som súženie a žiaľ.

Ekumenický

3 Zo­vreli ma putá smr­ti, pre­pad­li ma úz­kos­ti ríše mŕt­vych, znášam len súženie a žiaľ.

Bible21

3 Pro­va­zy smrti mě obklopily, hrůzy hro­bu mě přepadly, úzkost a trápení mě pře­moh­ly!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček