EkumenickýŽalmy11,1

Žalmy 11:1

Zbor­maj­strovi. Dávidov. V Hospodinovi na­chádzam útočis­ko. Ako mi môžete po­vedať: Uleť si, vtáča, na svoj vrch!?


Verš v kontexte

1 Zbor­maj­strovi. Dávidov. V Hospodinovi na­chádzam útočis­ko. Ako mi môžete po­vedať: Uleť si, vtáča, na svoj vrch!?
2 Po­zri, bez­božníci už luk na­pínajú, šíp si kladú na tetivu, aby za tmy strieľali na úp­rim­ných.
3 Keď sa zá­klady roz­vrátia, čo si počne spravod­livý?

späť na Žalmy, 11

Príbuzné preklady Roháček

1 Náčel­níkovi ­spevác­keho sboru. Žalm Dávidov. K Hos­podinovi sa utiekam; ako tedy hovoríte mojej duši: Uleť na váš vrch, vtáča!

Evanjelický

1 {{{Pre hudob­ný pred­nes. Dávidov. }}}K Hos­podinovi sa utiekam. Ako mi môžete po­vedať: Uleť na váš vrch ako vtáča!

Ekumenický

1 Zbor­maj­strovi. Dávidov. V Hospodinovi na­chádzam útočis­ko. Ako mi môžete po­vedať: Uleť si, vtáča, na svoj vrch!?

Bible21

1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. Hospodin je můj úkryt – pro­č mi říkáte: „Do hor svých, ptáčku, měl bys uletět!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček