EkumenickýŽalmy109,24

Žalmy 109:24

Kolená sa mi pod­lamujú od pôs­tu, z tela sa mi vy­tratil tuk.


Verš v kontexte

23 Musím odísť ako tieň, ktorý sa pred­lžuje, som ako strasená kobyl­ka.
24 Kolená sa mi pod­lamujú od pôs­tu, z tela sa mi vy­tratil tuk.
25 Som im na po­smech, hľadia na mňa a po­triasajú hlavou.

späť na Žalmy, 109

Príbuzné preklady Roháček

24 Moje kolená klesajú od pôs­tu, a moje telo schud­lo.

Evanjelický

24 Kolená sa mi pod­lamujú od pôs­tu a telo bez oleja mi schud­lo.

Ekumenický

24 Kolená sa mi pod­lamujú od pôs­tu, z tela sa mi vy­tratil tuk.

Bible21

24 Od po­stu se mi chvějí kolena, mé tělo hubne a se­sy­chá.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček