EkumenickýŽalmy109,22

Žalmy 109:22

lebo som úbohý, chudob­ný a srd­ce mám zranené.


Verš v kontexte

21 Ty však, Hos­podin, Pán, vy­trh­ni ma pre česť svoj­ho mena a nalož so mnou podľa dob­roty svojej milos­ti,
22 lebo som úbohý, chudob­ný a srd­ce mám zranené.
23 Musím odísť ako tieň, ktorý sa pred­lžuje, som ako strasená kobyl­ka.

späť na Žalmy, 109

Príbuzné preklady Roháček

22 Lebo som bied­ny a chudob­ný, a moje srd­ce je zranené vo mne.

Evanjelický

22 Lebo som úbohý a chudob­ný a srd­ce vo mne ranené.

Ekumenický

22 lebo som úbohý, chudob­ný a srd­ce mám zranené.

Bible21

22 Nuzný ubožák, to jsem já, srdce mě bo­lí v útrobách.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček