EkumenickýŽalmy108,10

Žalmy 108:10

Moáb­sko je mojím umývad­lom, na Edóm­sko hodím svoj san­dál, nad Filištín­skom víťaz­ne za­plesám.


Verš v kontexte

9 Mne pat­rí Gileád, mne pat­rí Menašše, Ef­rajim je pril­bou mojej hlavy, Júda mojou ber­lou.
10 Moáb­sko je mojím umývad­lom, na Edóm­sko hodím svoj san­dál, nad Filištín­skom víťaz­ne za­plesám.
11 Kto ma uvedie do opev­neného mes­ta? Kto ma za­vedie do Edóm­ska?

späť na Žalmy, 108

Príbuzné preklady Roháček

10 Moáb mi je nádobou na umývanie. Na Edoma za­hodím svoju obuv; budem jasať nad Filište­ou.

Evanjelický

10 Moáb mi je umývad­lom, na Edóm hodím svoju obuv, nad Filištín­skom za­plesám.

Ekumenický

10 Moáb­sko je mojím umývad­lom, na Edóm­sko hodím svoj san­dál, nad Filištín­skom víťaz­ne za­plesám.

Bible21

10 Moáb za umyva­dlo slouží mi, na Edom san­dál odhodím, nad Fi­liští­ny vítězně zakřičím!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček