EkumenickýŽalmy107,38

Žalmy 107:38

Požeh­nal ich a veľmi sa rozm­nožili. Nedopus­til, aby im z dobytka ubud­lo.


Verš v kontexte

37 Ob­siali polia, vy­sadili vinice a po­zberali hoj­nú úrodu.
38 Požeh­nal ich a veľmi sa rozm­nožili. Nedopus­til, aby im z dobytka ubud­lo.
39 Po­tom sa však ich počet zmenšil, hr­bili sa pod ú­tlakom, nešťas­tím a súžením.

späť na Žalmy, 107

Príbuzné preklady Roháček

38 Žeh­ná im, a množia sa veľmi, a ich dobyt­ka ne­umenšuje.

Evanjelický

38 Požeh­nával ich, veľmi sa rozm­nožili, a ich dobyt­ku nedal ubúdať.

Ekumenický

38 Požeh­nal ich a veľmi sa rozm­nožili. Nedopus­til, aby im z dobytka ubud­lo.

Bible21

38 Žeh­nal jim tak, že se vel­mi rozmnožili, před úbytkem chránil je­jich do­by­tek.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček