EkumenickýŽalmy104,22

Žalmy 104:22

Pri východe sln­ka sa schúlia a líhajú si do br­lohov.


Verš v kontexte

21 Levíčatá revú za korisťou, od Boha žiadajú po­travu.
22 Pri východe sln­ka sa schúlia a líhajú si do br­lohov.
23 Človek ide za svojou prácou, za tým, čo robí do večera.

späť na Žalmy, 104

Príbuzné preklady Roháček

22 Keď vy­chádza sl­n­ce, zase sa shromažďujú a líhajú do svojich br­lohov.

Evanjelický

22 Keď sln­ko vy­chádza, utiah­nu sa, líhajú si do svojich br­lohov.

Ekumenický

22 Pri východe sln­ka sa schúlia a líhajú si do br­lohov.

Bible21

22 S výcho­dem slun­ce se vrací zpět, aby uleh­li ve svých dou­pa­tech.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček