EkumenickýŽalmy104,20

Žalmy 104:20

Pri­vádzaš tmu, na­stáva noc, vtedy sa hýbe všet­ka les­ná zver.


Verš v kontexte

19 Utvoril mesiac, aby určoval čas; sln­ko vie, kedy má za­padať.
20 Pri­vádzaš tmu, na­stáva noc, vtedy sa hýbe všet­ka les­ná zver.
21 Levíčatá revú za korisťou, od Boha žiadajú po­travu.

späť na Žalmy, 104

Príbuzné preklady Roháček

20 Roz­kladáš tmu, a je noc, v ktorej sa hemží všet­ka les­ná zver.

Evanjelický

20 Pri­vádzaš tmu, a tak na­stáva noc; v nej sa hýbe všet­ka les­ná zver.

Ekumenický

20 Pri­vádzaš tmu, na­stáva noc, vtedy sa hýbe všet­ka les­ná zver.

Bible21

20 Přivádíš tmu a noc se rozhostí, spoustou zvěře se lesy za­hemží.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček