EkumenickýŽalmy102,24

Žalmy 102:24

Na ces­te mi pod­lomil silu, skrátil moje dni.


Verš v kontexte

23 keď sa zhromaždia národy a kráľov­stvá, aby slúžili Hos­podinovi.
24 Na ces­te mi pod­lomil silu, skrátil moje dni.
25 Hovorím: Môj Bože, neber ma v polovici mojich dní! Tvoje roky pre­tr­vávajú z pokolenia na po­kolenie.

späť na Žalmy, 102

Príbuzné preklady Roháček

24 Strápil moju silu na ces­te, ukrátil moje dni.

Evanjelický

24 Ces­tou mi pod­lomil silu, ukrátil moje dni.

Ekumenický

24 Na ces­te mi pod­lomil silu, skrátil moje dni.

Bible21

24 Upro­střed ces­ty mi síly podlomil, můj život náhle ukrá­til.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček