EkumenickýŽalmy101,6

Žalmy 101:6

Zrak upieram na ver­ných v krajine, aby bývali so mnou. Kto chodí bez­úhon­ne, ten mi bude slúžiť.


Verš v kontexte

5 Kto taj­ne ohovára blížneho, toho umlčím. Kto má pyšné oči a naduté srd­ce, toho ne­znesiem.
6 Zrak upieram na ver­ných v krajine, aby bývali so mnou. Kto chodí bez­úhon­ne, ten mi bude slúžiť.
7 V mojom dome nebude bývať ten, kto koná ús­kočne. Kto klame, predo mnou ne­ob­stojí.

späť na Žalmy, 101

Príbuzné preklady Roháček

6 Moje oči hľadia na ver­ných zeme, aby bývali so mnou. Slúžiť mi bude ten, kto chodí ces­tou do­konalos­ti.

Evanjelický

6 Moje oči hľadia na ver­ných v krajine, aby pre­bývali so mnou; kto chodí ces­tou bez­úhon­ných, ten mi slúži.

Ekumenický

6 Zrak upieram na ver­ných v krajine, aby bývali so mnou. Kto chodí bez­úhon­ne, ten mi bude slúžiť.

Bible21

6 Věrné si v ce­lé zemi vyhlížím, takoví u mne bu­dou žít. Poctivou cestou kdo umí jít, takový bude můj služebník.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček