EkumenickýZachariáš9,8

Zachariáš 9:8

Utáborím sa pred svojím domom ako hliad­ka pred tými, čo tiah­nu sem a tam a ne­ob­sadí ich už utláčateľ. Áno, už teraz hľadím očami.


Verš v kontexte

7 Od­stránim z jeho úst krv, spomedzi zubov ich ohav­nos­ti. Aj on zo­stane pre nášho Boha a bude ako vod­ca v Judsku a Ek­rón ako Jebúseji. 8 Utáborím sa pred svojím domom ako hliad­ka pred tými, čo tiah­nu sem a tam a ne­ob­sadí ich už utláčateľ. Áno, už teraz hľadím očami. 9 Hlas­ne plesaj, dcéra Si­on, zvučne jasaj, dcéra Jeruzalem. Po­zri, tvoj kráľ pri­chádza k tebe, je spravod­livý a prináša víťazs­tvo, je po­kor­ný a jaz­dí na oslovi, na os­liat­ku, mláďati os­lice.

späť na Zachariáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

8 A položím sa vôkol svoj­ho domu táborom pre voj­sko, aby ni­kto ne­prešiel cezeň ani sa ne­vrátil. A ne­prej­de viacej po nich po­honič, lebo teraz som videl svojimi očima.

Evanjelický

8 Utáborím sa pred svojím domom ako stráž, aby nik ne­prechádzal sem i tam. Ne­prej­de už cez nich utláčateľ, pre­tože som na­zrel vlast­nými očami.

Ekumenický

8 Utáborím sa pred svojím domom ako hliad­ka pred tými, čo tiah­nu sem a tam a ne­ob­sadí ich už utláčateľ. Áno, už teraz hľadím očami.

Bible21

8 Utá­bořím se při svém do­mě jako strážpro­ti těm, kdo by jej chtě­li napadat. Po mém lidu už ne­bu­de šlapat tyran – ­teď už z nich ne­spustím svůj zrak!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček