EkumenickýZachariáš6,8

Zachariáš 6:8

Po­tom na mňa za­volal a riekol mi: Po­zri sa, tie, čo idú do sever­nej krajiny, mi v severnej krajine upokoja ducha.


Verš v kontexte

7 Vy­šli moc­né a usilovali sa prej­sť krížom-krážom zem. Po­vedal: Choďte, prej­dite zemou! A tak prešli zem krížom-krážom. 8 Po­tom na mňa za­volal a riekol mi: Po­zri sa, tie, čo idú do sever­nej krajiny, mi v severnej krajine upokoja ducha. 9 Po­tom mi za­znelo slovo Hos­podina:

späť na Zachariáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

8 A skrík­nuc za­volal na mňa, hovoril so mnou a riekol: Vidz tie, ktoré vy­šly a idú ta do zeme severa, upokoja môj­ho ducha v zemi severa.

Evanjelický

8 Tu zvolal na mňa a pre­hovoril ku mne tak­to: Po­zri na tie, čo idú do sever­nej krajiny. Ony upokoja môj­ho ducha v sever­nej krajine.

Ekumenický

8 Po­tom na mňa za­volal a riekol mi: Po­zri sa, tie, čo idú do sever­nej krajiny, mi v severnej krajine upokoja ducha.

Bible21

8 Po­tom na mě za­vo­lal: „­Podívej se! Ti, kteří vy­razi­li na se­ver, utiši­li mého du­cha, pokud jde o se­verní zem.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček