EkumenickýZachariáš5,10

Zachariáš 5:10

Vtedy som sa spýtal an­jela, ktorý hovoril so mnou: Kam berú tú éfu?


Verš v kontexte

9 Zo­dvihol som zrak, po­zrel som a videl som pri­chádzať dve ženy: vietor im dvíhal kríd­la — mali totiž kríd­la podob­né kríd­lam bociana — zdvih­li éfu medzi zem a nebo. 10 Vtedy som sa spýtal an­jela, ktorý hovoril so mnou: Kam berú tú éfu? 11 Od­povedal mi: Chcú jej po­staviť dom v krajine Šineár. Keď ho pri­pravia, tam ju položia na jej pod­stavec.

späť na Zachariáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

10 A po­vedal som an­jelovi, ktorý hovoril so mnou: Kam to ne­sú tú efu?

Evanjelický

10 Vtedy som po­vedal an­jelovi, ktorý so mnou hovoril: Kam od­nášajú éfu?

Ekumenický

10 Vtedy som sa spýtal an­jela, ktorý hovoril so mnou: Kam berú tú éfu?

Bible21

10 „Kam ten koš nesou?“ ze­ptal jsem se an­dě­la mluvícího se mnou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček