EkumenickýZachariáš4,14

Zachariáš 4:14

Nato po­vedal: To sú dvaja synovia po­mazaní olejom, čo stoja pred Pánom celej zeme.


Verš v kontexte

12 Druhýk­rát som sa oz­val a spýtal som sa ho: Čo znamenajú dve olivové ratoles­ti, čo vy­práz­dňujú zo seba zlato dvoma zlatými rúr­kami? 13 Od­povedal mi: Ne­vieš, čo je to? Po­vedal som: Nie, pán môj. 14 Nato po­vedal: To sú dvaja synovia po­mazaní olejom, čo stoja pred Pánom celej zeme.

späť na Zachariáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

14 Vtedy riekol: To dve deti oleja, ktoré stoja pred Pánom celej zeme.

Evanjelický

14 Nato mi od­povedal: To sú dvaja po­mazaní, ktorí stoja pred Pánom celej zeme.

Ekumenický

14 Nato po­vedal: To sú dvaja synovia po­mazaní olejom, čo stoja pred Pánom celej zeme.

Bible21

14 Teh­dy mi ře­kl: „To jsou ti dva po­mazaní ole­jem, kteří slouží Pánu vší země.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček