EkumenickýZachariáš4,12

Zachariáš 4:12

Druhýk­rát som sa oz­val a spýtal som sa ho: Čo znamenajú dve olivové ratoles­ti, čo vy­práz­dňujú zo seba zlato dvoma zlatými rúr­kami?


Verš v kontexte

11 Nato som sa spýtal: Čo znamenajú tie dve olivy na­pravo a naľavo od sviet­nika? 12 Druhýk­rát som sa oz­val a spýtal som sa ho: Čo znamenajú dve olivové ratoles­ti, čo vy­práz­dňujú zo seba zlato dvoma zlatými rúr­kami? 13 Od­povedal mi: Ne­vieš, čo je to? Po­vedal som: Nie, pán môj.

späť na Zachariáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 A od­povedal som aj po druhé a riekol som mu: Čo tie dva klasy olív, ktoré tesne vedľa tých dvoch zlatých trubíc a ktoré vy­lievajú shora zo seba olej ako zlato?

Evanjelický

12 I druhý raz som sa ho opýtal: Čo znamenajú dve olivové vet­vy, ktoré vy­lievajú zo seba zlato cez dve zlaté rúr­ky?

Ekumenický

12 Druhýk­rát som sa oz­val a spýtal som sa ho: Čo znamenajú dve olivové ratoles­ti, čo vy­práz­dňujú zo seba zlato dvoma zlatými rúr­kami?

Bible21

12 Ze­ptal jsem se znovu: „Co zna­menají ty dvě olivové ra­to­lesti, ze kterých dvě­ma zlatý­mi tru­bice­mi proudí zlatý olej?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček