EkumenickýZachariáš13,4

Zachariáš 13:4

V ten deň sa za­han­bia proroci, každý za svoje videnie, keď budú prorokovať, a ne­ob­lečú si srs­tený plášť na oklamanie druhých.


Verš v kontexte

3 Ak bude ešte nie­kto prorokovať, jeho otec a mat­ka, ktorí ho zrodili, mu po­vedia: Ne­os­taneš nažive, lebo si v mene Hos­podina hovoril lož. Pre­bod­ne ho otec i mat­ka, ktorí ho zrodili, pre­tože prorokoval. 4 V ten deň sa za­han­bia proroci, každý za svoje videnie, keď budú prorokovať, a ne­ob­lečú si srs­tený plášť na oklamanie druhých. 5 Každý po­vie: Ja nie som prorok, som len človek, čo ob­rába pôdu, veď pôdu vlast­ním už od mlada.

späť na Zachariáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

4 A stane sa toho dňa, že sa budú han­biť tí proroci, každý za svoje videnie, keď kedy ktorý prorokoval, ani si ne­ob­lečú plášťa zo srsti, aby klamali.

Evanjelický

4 V ten deň sa za­han­bia proroci, každý za svoje videnie, keď budú prorokovať, a ne­ob­lečú si viac srs­tený plášť pre­to, aby klamali.

Ekumenický

4 V ten deň sa za­han­bia proroci, každý za svoje videnie, keď budú prorokovať, a ne­ob­lečú si srs­tený plášť na oklamanie druhých.

Bible21

4 V onen den se pro­ro­ci bu­dou stydět každý za své pro­ro­cké vi­dění. Aby druhé okla­ma­li, přestanou no­sit pláště z kožeši­ny.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček