EkumenickýZachariáš12,6

Zachariáš 12:6

V ten deň urobím vod­cov Júdu podob­nými roz­páleným kot­lom na dreve i oh­nivej fak­li medzi snop­mi; budú po­hl­covať všet­ky okolité národy na­pravo i naľavo, ale Jeruzalem ostane ďalej na svojom mies­te, v Jeruzaleme.


Verš v kontexte

5 Vtedy si vod­covia Júdu po­mys­lia: Sila obyvateľov Jeruzalema spočíva v Hospodinovi zá­stupov, ich Bohu. 6 V ten deň urobím vod­cov Júdu podob­nými roz­páleným kot­lom na dreve i oh­nivej fak­li medzi snop­mi; budú po­hl­covať všet­ky okolité národy na­pravo i naľavo, ale Jeruzalem ostane ďalej na svojom mies­te, v Jeruzaleme. 7 Hos­podin za­chráni najprv stany Júdu, aby sa sláva Dávidov­ho domu a sláva obyvateľov Jeruzalema ne­zväčšila na úkor Jud­ska.

späť na Zachariáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

6 Toho dňa učiním voj­vodov Júdových ako nádobu s ohňom medzi drevom a jako horiacu fakľu medzi snopami slamy, a budú žrať na­pravo i naľavo všet­ky tie národy na­okolo, a Jeruzalem bude zase len bývať na svojom mies­te, v Jeruzaleme.

Evanjelický

6 V ten deň urobím jud­ských vod­cov podob­ných vriacemu kot­lu na dreve a oh­nivej fak­li medzi snopami; strávia na­pravo i naľavo všet­ky okolité národy, ale Jeruzalem zo­stane na svojom mies­te, v Jeruzaleme.

Ekumenický

6 V ten deň urobím vod­cov Júdu podob­nými roz­páleným kot­lom na dreve i oh­nivej fak­li medzi snop­mi; budú po­hl­covať všet­ky okolité národy na­pravo i naľavo, ale Jeruzalem ostane ďalej na svojom mies­te, v Jeruzaleme.

Bible21

6 V onen den učiním vůd­ce Judy pánví s uhlíky mezi dřívím a hořící po­chodní mezi snopy. Bu­dou hl­tat vpravo vle­vo všech­ny náro­dy v oko­lí, ale Je­ruzalém zůstane na svém místě netknutý.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček