EkumenickýZachariáš12,5

Zachariáš 12:5

Vtedy si vod­covia Júdu po­mys­lia: Sila obyvateľov Jeruzalema spočíva v Hospodinovi zá­stupov, ich Bohu.


Verš v kontexte

4 V ten deň — znie výrok Hos­podina — pos­tih­nem každého koňa strachom a každého jeho jazd­ca šialen­stvom, ale nad domom Júdu budem mať ot­vorené oči a všet­ky kone národov raním slepotou. 5 Vtedy si vod­covia Júdu po­mys­lia: Sila obyvateľov Jeruzalema spočíva v Hospodinovi zá­stupov, ich Bohu. 6 V ten deň urobím vod­cov Júdu podob­nými roz­páleným kot­lom na dreve i oh­nivej fak­li medzi snop­mi; budú po­hl­covať všet­ky okolité národy na­pravo i naľavo, ale Jeruzalem ostane ďalej na svojom mies­te, v Jeruzaleme.

späť na Zachariáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

5 A voj­vodovia Júdovi po­vedia vo svojom srd­ci: Silou mi obyvatelia Jeruzalema v Hos­podinovi Zá­stupov, svojom Bohu.

Evanjelický

5 Po­mys­lia si v srd­ci jud­skí vod­covia: Obyvatelia Jeruzalema sú sil­ní v Hos­podinovi moc­nos­tí, svojom Bohu!

Ekumenický

5 Vtedy si vod­covia Júdu po­mys­lia: Sila obyvateľov Jeruzalema spočíva v Hospodinovi zá­stupov, ich Bohu.

Bible21

5 Vůd­cové Judy si teh­dy v srd­ci po­mys­lí: „Obyva­te­lé Je­ruzalé­ma mají sílu v Hos­po­di­nu zástupů, svém Bohu!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček