EkumenickýZachariáš12,2

Zachariáš 12:2

Po­zri, ja urobím Jeruzalem čašou opojenia pre všet­ky okolité národy; ale bude to platiť aj pre Jud­sko, keď bude ob­liehať Jeruzalem.


Verš v kontexte

1 Výrok. Hos­podinovo slovo proti Iz­raelu. Tak znie výrok Hos­podina, ktorý rozp­re­strel nebesá a založil zem, ktorý utvoril ducha v človeku: 2 Po­zri, ja urobím Jeruzalem čašou opojenia pre všet­ky okolité národy; ale bude to platiť aj pre Jud­sko, keď bude ob­liehať Jeruzalem. 3 V ten deň urobím Jeruzalem priťažkým kameňom pre všet­ky národy. Všet­ci, čo ho budú dvíhať, sa cel­kom doráňajú. Všet­ky národy zeme sa zhromaždia proti sebe.

späť na Zachariáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

2 Hľa, ja učiním Jeruzalem čašou po­tácania všet­kým národom na okolo, a bude aj na Júdu v ob­ležení, na Jeruzalem.

Evanjelický

2 Hľa, urobím Jeruzalem opoj­nou čašou pre všet­ky okolité národy, ale to bude platiť aj proti Jud­sku pri ob­liehaní Jeruzalema.

Ekumenický

2 Po­zri, ja urobím Jeruzalem čašou opojenia pre všet­ky okolité národy; ale bude to platiť aj pre Jud­sko, keď bude ob­liehať Jeruzalem.

Bible21

2 Hle – učiním Je­ruzalém číší, po níž se za­po­tácejí všech­ny náro­dy v oko­lí. Je­ruzalém to­tiž bude ob­léhán a stejně tak i Juda.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček