EkumenickýZachariáš11,13

Zachariáš 11:13

Hos­podin mi po­vedal: Hoď ju do po­klad­nice! — tú cen­nú mzdu, ktorou ma ocenili. Vzal som teda trid­sať striebor­ných a hodil som ich do po­klad­nice v Hospodinovom dome.


Verš v kontexte

12 Po­vedal som im: Ak uznáte za dob­ré, daj­te mi moju mzdu, ak nie, nechaj­te tak! Od­vážili mi teda mzdu: trid­sať striebor­ných. 13 Hos­podin mi po­vedal: Hoď ju do po­klad­nice! — tú cen­nú mzdu, ktorou ma ocenili. Vzal som teda trid­sať striebor­ných a hodil som ich do po­klad­nice v Hospodinovom dome. 14 Po­tom som zlomil druhú palicu — Jed­nota, a tým som zrušil brat­stvo medzi Júdom a Iz­raelom.

späť na Zachariáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

13 A Hos­podin mi riekol: Hoď ju ta hr­nčiarovi, nád­her­nú to cenu, ktorou som ocenený od nich. A vez­múc tých trid­sať striebor­ných hodil som to v dome Hos­podinovom pred hr­nčiara.

Evanjelický

13 Vtedy mi po­vedal Hos­podin: Hoď ju do po­klad­nice! Znamenitá mzda, ktorou ma ocenili! Vzal som trid­sať striebor­ných a hodil ich v dome Hos­podinovom do po­klad­nice.

Ekumenický

13 Hos­podin mi po­vedal: Hoď ju do po­klad­nice! — tú cen­nú mzdu, ktorou ma ocenili. Vzal som teda trid­sať striebor­ných a hodil som ich do po­klad­nice v Hospodinovom dome.

Bible21

13 Teh­dy mi Hos­po­din ře­kl: „Hoď to hrnčířovi – tu úžasnou cenu, kte­rou mě ocenili!“ Vzal jsem tedy těch třicet stříbrných a ho­dil je hrnčířovi u Hos­po­di­nova chrá­mu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček