EkumenickýZachariáš11,12

Zachariáš 11:12

Po­vedal som im: Ak uznáte za dob­ré, daj­te mi moju mzdu, ak nie, nechaj­te tak! Od­vážili mi teda mzdu: trid­sať striebor­ných.


Verš v kontexte

11 V ten deň bola zrušená. Vtedy kup­ci s ovcami, čo ma po­zorovali, spoz­nali, že je to slovo Hos­podina. 12 Po­vedal som im: Ak uznáte za dob­ré, daj­te mi moju mzdu, ak nie, nechaj­te tak! Od­vážili mi teda mzdu: trid­sať striebor­ných. 13 Hos­podin mi po­vedal: Hoď ju do po­klad­nice! — tú cen­nú mzdu, ktorou ma ocenili. Vzal som teda trid­sať striebor­ných a hodil som ich do po­klad­nice v Hospodinovom dome.

späť na Zachariáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

12 A po­vedal som im: Ak je to dob­ré vo vašich očiach, daj­te moju mzdu, ale ak nie, nechaj­te tak. A od­vážili moju mzdu, trid­sať striebor­ných.

Evanjelický

12 Po­vedal som im: Ak sa vám po­zdáva, daj­te mi moju mzdu trid­sať striebor­ných.

Ekumenický

12 Po­vedal som im: Ak uznáte za dob­ré, daj­te mi moju mzdu, ak nie, nechaj­te tak! Od­vážili mi teda mzdu: trid­sať striebor­ných.

Bible21

12 Ře­kl jsem jim: „Jest­li chcete, vy­plať­te mi mz­du. A jest­li ne, nevadí.“ Vy­pla­ti­li mi tedy mzdu – třicet stříbrných.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček