EkumenickýSudcov16,27

Sudcov 16:27

Dom bol pl­ný mužov i žien a boli tam všet­ky filištín­ske kniežatá. Na streche bolo okolo tritisíc mužov a žien, čo hľadeli na zábavu so Sam­sonom.


Verš v kontexte

26 Sam­son po­vedal mláden­covi, ktorý ho viedol za ruku: Veď ma, aby som sa dot­kol stĺpov, na ktorých spočíva dom, a mohol sa o ne oprieť. 27 Dom bol pl­ný mužov i žien a boli tam všet­ky filištín­ske kniežatá. Na streche bolo okolo tritisíc mužov a žien, čo hľadeli na zábavu so Sam­sonom. 28 Vtedy Sam­son vzýval Hos­podina a prosil: Pane, Hos­podin! Spomeň si na mňa a ešte raz mi daj predošlú silu, nech sa vy­pom­stím Filištín­com as­poň za jed­no z mojich očí.

späť na Sudcov, 16

Príbuzné preklady Roháček

27 A dom bol pl­ný mužov i žien, a boly ta sídené všetky kniežatá Filištínov, a na streche bolo asi tri tisíce mužov a žien, ktorí sa dívali, keď za­bával Sam­son.

Evanjelický

27 Dom bol pl­ný mužov a žien, ktorí sa pri­zerali Sam­sonovej hre - aj všet­ky filištín­ske kniežatá boli tam, a na streche bolo okolo tritisíc mužov a žien.

Ekumenický

27 Dom bol pl­ný mužov i žien a boli tam všet­ky filištín­ske kniežatá. Na streche bolo okolo tritisíc mužov a žien, čo hľadeli na zábavu so Sam­sonom.

Bible21

27 Chrám byl plný mužů i žen. Byli tam i všich­ni fi­lištínští vlád­ci. I na střeše bylo ko­lem tří tisíc mužů a žen, kteří chtě­li vi­dět tu zábavu se Sam­so­nem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček