EkumenickýMatúš2,18

Matúš 2:18

Evanjelium podľa Matúša

Hlas bolo počuť v Ráme, plač a veľký nárek. Ráchel oplakávala svoje deti a nech­cela sa dať po­tešiť, lebo ich už niet.


Verš v kontexte

17 Vtedy sa spl­nilo, čo po­vedal prorok Jeremiáš: 18 Hlas bolo počuť v Ráme, plač a veľký nárek. Ráchel oplakávala svoje deti a nech­cela sa dať po­tešiť, lebo ich už niet. 19 Po Herodesovej smr­ti sa Pánov an­jel vo sne zjavil Jozefovi v Egypte

späť na Matúš, 2

Príbuzné preklady Roháček

18 Hlas bolo počuť v Ráme, nárek a plač a mnoho kvílenia: Rácheľ, oplakávajúca svoje deti, a nedala sa po­tešiť, lebo ich niet.

Evanjelický

18 Hlas bolo počuť v Ráme, mnoho plaču a náreku: Ráchel oplakávala svoje deti a nech­cela sa dať po­tešiť, pre­tože ich niet.

Ekumenický

18 Hlas bolo počuť v Ráme, plač a veľký nárek. Ráchel oplakávala svoje deti a nech­cela sa dať po­tešiť, lebo ich už niet.

Bible21

18 „V Rámě je slyšet křik – naříkání a mno­hé úpění. Ráchel tam pláče nad svý­mi dětmi, nad je­jich ztrátou se ne­dá utěšit!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček