EkumenickýTítovi2,3

Títovi 2:3

Takis­to staršie ženy nech sa správajú, ako sa pat­rí na svätých, nech ne­ohovárajú, nech nie sú zo­tročené mnohým vínom, nech učia to, čo je dob­ré,


Verš v kontexte

2 Starší muži nech sú triez­vi, úc­tyhod­ní, uvážliví, zdraví vo viere, lás­ke, vy­trvalos­ti. 3 Takis­to staršie ženy nech sa správajú, ako sa pat­rí na svätých, nech ne­ohovárajú, nech nie sú zo­tročené mnohým vínom, nech učia to, čo je dob­ré, 4 aby vied­li mladšie ženy k rozumnosti, aby milovali svojich mužov a deti,

späť na Títovi, 2

Príbuzné preklady Roháček

3 Staršie ženy tak podob­ne, v držaní sa jako svedčí svätým, nie po­mluvačné ani zo­tročené mnohému vínu, ktoré učia tomu, čo je dob­ré a krás­ne,

Evanjelický

3 podob­ne aj staršie ženy nech sú v správaní také, ako sa pat­rí na sväté, nie ohováračné, ani nie ot­rokyne mnohého vína, (ale) učiteľky dob­ra,

Ekumenický

3 Takis­to staršie ženy nech sa správajú, ako sa pat­rí na svätých, nech ne­ohovárajú, nech nie sú zo­tročené mnohým vínom, nech učia to, čo je dob­ré,

Bible21

3 Také starší že­ny ať se chovají, jak se sluší na svaté: ať ne­po­mlou­vají a ne­pro­pa­dají opil­ství, ale jsou vzo­rem dob­ro­ty.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček