EkumenickýSudcov9,6

Sudcov 9:6

Po­tom sa zhromaždili všet­ci občania Síchemu a všet­ci z Bét-Mil­ló, od­išli a pri po­svät­nom dube s posvätným stĺpom v Sícheme vy­hlásili Abímelecha za kráľa.


Verš v kontexte

5 Vošiel do domu svoj­ho otca v Ofre a na jed­nom kameni po­zabíjal sedem­desiat mužov, všet­ko svojich bratov, synov Jerub­baála. Zo­stal len Jerub­baálov najm­ladší syn Jótam, lebo sa skryl. 6 Po­tom sa zhromaždili všet­ci občania Síchemu a všet­ci z Bét-Mil­ló, od­išli a pri po­svät­nom dube s posvätným stĺpom v Sícheme vy­hlásili Abímelecha za kráľa. 7 Keď to oznámili Jótamovi, od­išiel, po­stavil sa na temeno vr­chu Gerizím, hlas­no za­volal a po­vedal im: Počúvaj­te ma občania Síchemu a vás vy­počuje Boh!

späť na Sudcov, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 Potom sa shromaždili všet­ci mužovia Sichema i celý dom Mil­lo a odíduc ustanovili Abimelecha za kráľa pri dube stĺpa, ktorý je v Sicheme.

Evanjelický

6 Po­tom sa zhromaždili všet­ci občania Síchemu i celé Bét-Mil­ló, od­išli a vy­hlásili Abímelecha za kráľa pri dube s po­svät­ným stĺpom v Sícheme.

Ekumenický

6 Po­tom sa zhromaždili všet­ci občania Síchemu a všet­ci z Bét-Mil­ló, od­išli a pri po­svät­nom dube s posvätným stĺpom v Sícheme vy­hlásili Abímelecha za kráľa.

Bible21

6 Všich­ni měšťané Še­che­mu i všich­ni z Bet-mila se po­tom shro­máž­di­li a šli k dubu u še­chem­ského slou­pu, kde Abi­me­le­cha pro­hlási­li za krále.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček