EkumenickýSudcov9,25

Sudcov 9:25

Občania Síchemu po­stavili proti nemu na vr­choch zálohy ľudí, ktorí olupovali každého, kto prešiel po ces­te pop­ri nich, o čom sa Abímelech do­zvedel.


Verš v kontexte

24 Násilie na sedem­desiatich Jerub­baálových synoch a ich krv do­pad­li na Abímelecha, ich brata, ktorý ich po­v­raždil, ako aj na občanov Síchemu, ktorí mu po­máhali po­biť svojich bratov. 25 Občania Síchemu po­stavili proti nemu na vr­choch zálohy ľudí, ktorí olupovali každého, kto prešiel po ces­te pop­ri nich, o čom sa Abímelech do­zvedel. 26 Vtedy prišiel Gaal, syn Ebedov, so svojimi brat­mi a usadil sa v Sícheme. Občania Síchemu mu prejavili dôveru.

späť na Sudcov, 9

Príbuzné preklady Roháček

25 A mužovia Sichema mu po­stavili ú­klad­níkov hore na vr­choch, ktorí olúpili každého, kto išiel pop­ri nich tou cestou. A oznámilo sa to Abimelechovi.

Evanjelický

25 Občania Síchemu po­stavili na výšinách hôr ľudí do zálohy, ktorí olúpili každého, kto prešiel po ces­te pop­ri nich. To oznámili Abímelechovi.

Ekumenický

25 Občania Síchemu po­stavili proti nemu na vr­choch zálohy ľudí, ktorí olupovali každého, kto prešiel po ces­te pop­ri nich, o čom sa Abímelech do­zvedel.

Bible21

25 Še­chemští mu na vr­chol­cích hor na­straži­li zálo­hy a ty přepa­daly každého, kdo ko­lem nich pro­cházel. Abi­me­lech se to však do­zvěděl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček