EkumenickýSudcov7,9

Sudcov 7:9

Onej noci mu Hos­podin po­vedal: Vstaň, zo­stúp do tábora ne­priateľov, lebo som ti ich vy­dal do rúk.


Verš v kontexte

8 Ľud si vzal po­travu a svoje trúby. Gideón po­slal všet­kých Iz­raelitov domov. Pri sebe si ponechal len tých tri­sto mužov. Tábor Mid­jánčanov bol pod ním v údolí. 9 Onej noci mu Hos­podin po­vedal: Vstaň, zo­stúp do tábora ne­priateľov, lebo som ti ich vy­dal do rúk. 10 Ak sa bojíš zo­stúpiť sám, choď do tábora so svojím služob­níkom Purom

späť na Sudcov, 7

Príbuzné preklady Roháček

9 A stalo sa tej noci, že mu riekol Hos­podin: Vstaň, sídi do tábora, lebo som ho vydal do tvojej ruky.

Evanjelický

9 Hos­podin mu riekol v onú noc: Vstaň a zo­stúp do tábora, lebo som ti ho vy­dal do rúk.

Ekumenický

9 Onej noci mu Hos­podin po­vedal: Vstaň, zo­stúp do tábora ne­priateľov, lebo som ti ich vy­dal do rúk.

Bible21

9 Té noci Hos­po­din ře­kl Ge­de­o­novi: „Vstaň a sejdi do tá­bo­ra, ne­boť jsem ti ho vy­dal do ru­kou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček