EkumenickýSudcov7,20

Sudcov 7:20

Všet­ky tri od­diely za­trúbili a roz­bili krčahy. Do ľavej ruky vzali fak­le a do pravej trúby. Trúbili a volali: Meč za Hos­podina a Gideóna!


Verš v kontexte

19 Gideón a sto mužov, čo boli s ním, prišli na okraj tábora na začiat­ku stred­nej nočnej stráže práve vtedy, keď sa vy­s­triedali stráže. Za­trúbili a roz­bili krčahy, ktoré mali v rukách. 20 Všet­ky tri od­diely za­trúbili a roz­bili krčahy. Do ľavej ruky vzali fak­le a do pravej trúby. Trúbili a volali: Meč za Hos­podina a Gideóna! 21 Pri­tom zo­stal každý na svojom mies­te okolo tábora. V tábore všet­ci po­behovali, kričali a utekali.

späť na Sudcov, 7

Príbuzné preklady Roháček

20 A tri skupiny trúbili na trúby, a roz­bili žbány, a držali každý vo svojej ľavej ruke fakľu a vo svojej pravej ruke trúbu, aby trúbili, a volali: Meč za Hos­podina a za Gede­ona!

Evanjelický

20 Všet­ky tri skupiny za­trúbili na trúbach a roz­bili krčahy. Po­tom chytili do ľavej ruky fak­le a do pravej ruky trúby, trúbili a volali: Meč Hos­podinov a Gide­onov!

Ekumenický

20 Všet­ky tri od­diely za­trúbili a roz­bili krčahy. Do ľavej ruky vzali fak­le a do pravej trúby. Trúbili a volali: Meč za Hos­podina a Gideóna!

Bible21

20 Všech­ny tři od­díly za­trou­bi­ly na rohy a roz­bi­ly džbá­ny. V levé ruce drže­li po­chodně, v pravé be­raní rohy a křiče­li: „­Mečem za Hos­po­di­na a Gedeona!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček