EkumenickýSudcov6,27

Sudcov 6:27

Gideón vzal desiatich mužov zo svojich sluhov a vy­konal, čo mu nariadil Hos­podin. Keďže sa obával domu svoj­ho otca a mužov mes­ta, ne­urobil to vo dne, ale v noci.


Verš v kontexte

26 Po­tom podľa pred­pisu po­stav ol­tár na počesť Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, na temene toho vr­chu. Po­tom vez­mi druhého býka a obetuj ho ako spaľovanú obetu na dreve z rozsekaného po­svät­ného stĺpa. 27 Gideón vzal desiatich mužov zo svojich sluhov a vy­konal, čo mu nariadil Hos­podin. Keďže sa obával domu svoj­ho otca a mužov mes­ta, ne­urobil to vo dne, ale v noci. 28 Keď muži mes­ta včas­ráno vstali, videli, že Baálov ol­tár je zrútený, po­svät­ný stĺp na ňom roz­sekaný a na po­stavenom ol­tári bol obetovaný druhý býk ako spaľovaná obeta.

späť na Sudcov, 6

Príbuzné preklady Roháček

27 A tak pojal Gede­on desať mužov zo svojich sluhov a učinil tak, ako mu hovoril Hos­podin. A stalo sa, keďže sa bál domu svoj­ho otca a mužov toho mesta urobiť to vodne, že to urobil vnoci.

Evanjelický

27 Vtedy Gide­on vzal desať mužov zo svojich sluhov a urobil, ako mu pri­kázal Hos­podin; ale pre­tože sa bál domu svoj­ho otca a ľudí mes­ta urobiť to vo dne, urobil to v noci.

Ekumenický

27 Gideón vzal desiatich mužov zo svojich sluhov a vy­konal, čo mu nariadil Hos­podin. Keďže sa obával domu svoj­ho otca a mužov mes­ta, ne­urobil to vo dne, ale v noci.

Bible21

27 Ge­de­on tedy vzal deset mužů ze svých služebníků a udělal, jak mu Hos­po­din ře­kl. Kvů­li stra­chu z ro­di­ny i kvů­li li­dem z měs­ta to ovšem ne­u­dělal ve dne, ale v no­ci.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček