EkumenickýSudcov5,20

Sudcov 5:20

Hviez­dy z neba bojovali, zo svojich dráh bojovali proti Síserovi.


Verš v kontexte

19 Prišli králi a bojovali, vtedy bojovali kanaán­ski králi v Taanaku pri vodách Megid­da, ale strieb­ro si ne­ukoris­tili. 20 Hviez­dy z neba bojovali, zo svojich dráh bojovali proti Síserovi. 21 Kíšon­ský po­tok ich od­plavil, ten od­veký po­tok je Kíšon. Smelo vy­kroč, duša moja!

späť na Sudcov, 5

Príbuzné preklady Roháček

20 Z neba bojovali, hviez­dy so svojich vy­sokých ciest sil­ných bojovaly so Sizerom.

Evanjelický

20 Hviez­dy z neba bojovali, zo svojich dráh bojovali so Síserom.

Ekumenický

20 Hviez­dy z neba bojovali, zo svojich dráh bojovali proti Síserovi.

Bible21

20 Z nebe se do boje daly hvězdy, proti Sise­rovi válči­ly ze svých drah.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček