EkumenickýSudcov3,21

Sudcov 3:21

Vtedy siahol Ehúd ľavou rukou po meči na pravom boku, vy­tasil ho a vrazil ho Eg­lónovi do brucha.


Verš v kontexte

20 Keď Ehúd vošiel k Eglónovi, ten sedel vo svojej chlad­nej vr­ch­nej sieni, ktorú mal iba pre seba. Ehúd po­vedal: Mám pre teba Boží od­kaz. Eg­lón vstal z kresla. 21 Vtedy siahol Ehúd ľavou rukou po meči na pravom boku, vy­tasil ho a vrazil ho Eg­lónovi do brucha. 22 Za čepeľou vnik­la aj rukoväť a sad­lo sa za ňou za­vrelo, lebo meč mu z brucha ne­vytiahol, a za­dným východom vy­šiel von.

späť na Sudcov, 3

Príbuzné preklady Roháček

21 Vtedy siahol Ehúd svojou ľavou rukou a vzal meč od svoj­ho pravého bed­ra a vrazil ho do jeho brucha,

Evanjelický

21 Vtedy siahol Éhúd ľavou rukou po meči na pravom bed­re, chytil ho a vrazil mu ho do brucha,

Ekumenický

21 Vtedy siahol Ehúd ľavou rukou po meči na pravom boku, vy­tasil ho a vrazil ho Eg­lónovi do brucha.

Bible21

21 a vtom Ehud levicí tasil od pravého steh­na meč a vrazil mu ho do bři­cha.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček