EkumenickýSudcov2,23

Sudcov 2:23

Hos­podin teda ponechal tieto národy v krajine, ne­vyh­nal ich hneď a ne­vydal ich Jozu­ovi do rúk.


Verš v kontexte

21 ani ja ne­vyženiem spred neho ani jeden z tých národov, ktoré Jozua pred svojou sm­rťou ponechal, 22 a to pre­to, aby som nimi vy­skúšal Iz­raelitov, či sa budú pri­dŕžať Hos­podinových ciest a chodiť po nich ako ich ot­covia, alebo nie. 23 Hos­podin teda ponechal tieto národy v krajine, ne­vyh­nal ich hneď a ne­vydal ich Jozu­ovi do rúk.

späť na Sudcov, 2

Príbuzné preklady Roháček

23 A Hos­podin ponechal tie národy a ne­vyh­nal ich rých­le ani ich nedal do ruky Jozuu.

Evanjelický

23 Tak ponechal Hos­podin tieto národy v krajine, ne­vyh­nal ich hneď a nedal ich Józu­ovi do rúk.

Ekumenický

23 Hos­podin teda ponechal tieto národy v krajine, ne­vyh­nal ich hneď a ne­vydal ich Jozu­ovi do rúk.

Bible21

23 Hos­po­din tam tedy ony náro­dy ne­chal: ne­spě­chal s je­jich vy­hnáním, když je ne­dal do ru­kou Jo­zuovi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček