EkumenickýSudcov2,19

Sudcov 2:19

Len čo sud­ca zo­mrel, znova si počínali zle, ba horšie ako ich ot­covia, chodili slúžiť a klaňať sa iným bohom. Ne­zriek­li sa svojich skut­kov ani za­tvr­dilého správania.


Verš v kontexte

18 Kedykoľvek im Hos­podin ustanovil sud­cu, Hos­podin bol s ním, a kým sud­ca žil, vy­slobodzoval ich z rúk ne­priateľov. Hos­podin sa totiž zľutovával nad nimi, keď vzdychali pod tými, čo ich utláčali a trápili. 19 Len čo sud­ca zo­mrel, znova si počínali zle, ba horšie ako ich ot­covia, chodili slúžiť a klaňať sa iným bohom. Ne­zriek­li sa svojich skut­kov ani za­tvr­dilého správania. 20 Pre­to sa Hos­podin roz­hneval na Iz­rael a oznámil: Keďže ten­to národ porušil zmluvu, ktorú som ich ot­com pri­kázal za­chovávať a ne­pos­lúchali ma,

späť na Sudcov, 2

Príbuzné preklady Roháček

19 A stávalo sa, keď zo­mrel taký sudca, že sa znova porušili a robili horšie ako ich ot­covia idúc za inými boh­mi, aby im slúžili a aby sa im klaňali. Ne­upus­tili od svojich skut­kov a od svojej ces­ty tvrdohlavej.

Evanjelický

19 Ale akonáh­le sud­ca zo­mrel, znova konali horšie ako ich ot­covia, chodili za inými boh­mi, slúžili im a klaňali sa im. Ne­upus­tili od svojich skut­kov a od tvrdo­hlavého počínania.

Ekumenický

19 Len čo sud­ca zo­mrel, znova si počínali zle, ba horšie ako ich ot­covia, chodili slúžiť a klaňať sa iným bohom. Ne­zriek­li sa svojich skut­kov ani za­tvr­dilého správania.

Bible21

19 Po smrti soud­ce se ale znovu zkazi­li, ještě hůře než je­jich ot­cové, a od­cháze­li za cizí­mi bo­hy, aby jim slouži­li a klaně­li se jim. Svého tvrdošíjného jednání a způsobů se odmíta­li vzdát.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček