EkumenickýSudcov19,21

Sudcov 19:21

Do­viedol ho do svoj­ho domu a pre osly na­chys­tal kr­mivo. Po­tom si umyli nohy, jed­li a pili.


Verš v kontexte

20 Starec po­vedal: Po­koj ti. Do­voľ mi, aby som sa po­staral o všetko, čo ti chýba. Len nezos­taň cez noc na námes­tí. 21 Do­viedol ho do svoj­ho domu a pre osly na­chys­tal kr­mivo. Po­tom si umyli nohy, jed­li a pili. 22 Keď sa občer­stvili, nejakí ničom­níci z toho mes­ta ob­kľúčili ten dom, za­búchali na dvere a vy­zvali toho star­ca, majiteľa domu: Vy­veď muža, ktorý vošiel do tvoj­ho domu, nech ho spoz­náme!

späť na Sudcov, 19

Príbuzné preklady Roháček

21 A do­vedúc ho do svoj­ho domu dal oslom ob­rok, a oni, keď umyli svoje nohy, jed­li a pili.

Evanjelický

21 S tým ho vo­viedol do svoj­ho domu, na­miešal krm oslom; keď si umyli nohy, najed­li sa i na­pili.

Ekumenický

21 Do­viedol ho do svoj­ho domu a pre osly na­chys­tal kr­mivo. Po­tom si umyli nohy, jed­li a pili.

Bible21

21 Vzal je k sobě do­mů, na­sypal os­lům, umy­li si nohy a pak jedli a pi­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček