EkumenickýSudcov16,31

Sudcov 16:31

Jeho bratia so všet­kými príbuz­nými zo­stúpili, od­nies­li ho, vrátili sa a po­chovali ho medzi Core­ou a Eštaólom v hrobe jeho otca Mano­acha. Sam­son spravoval Iz­rael dvad­sať rokov.


Verš v kontexte

29 Nato Sam­son pev­ne ob­jal oba pro­stred­né stĺpy, na ktorých spočívala stav­ba, jeden pravou a druhý ľavou rukou a oprel sa o ne. 30 Po­vedal: Nech zo­mriem spolu s Filištíncami. Celou silou sa oprel a dom spadol na kniežatá i na všetok ľud, čo bol v ňom. Mŕt­vych, ktorých usmr­til, keď zo­mrel, bolo viac ako tých, čo usmr­til zaživa. 31 Jeho bratia so všet­kými príbuz­nými zo­stúpili, od­nies­li ho, vrátili sa a po­chovali ho medzi Core­ou a Eštaólom v hrobe jeho otca Mano­acha. Sam­son spravoval Iz­rael dvad­sať rokov.

späť na Sudcov, 16

Príbuzné preklady Roháček

31 Po­tom sišli jeho bratia i celý dom jeho otca a vez­múc ho od­nies­li hore a po­chovali ho medzi Care­ou a medzi Ešta­olom, v hrobe Mano­acha, jeho ot­ca. A on súdil Iz­raela dvad­sať rokov.

Evanjelický

31 Nato prišli jeho bratia i všet­ci príbuz­ní, zdvih­li ho, od­nies­li a po­chovali medzi Core­ou a Eštáólom v hrobe jeho otca Mánóacha. On spravoval Iz­rael dvad­sať rokov.

Ekumenický

31 Jeho bratia so všet­kými príbuz­nými zo­stúpili, od­nies­li ho, vrátili sa a po­chovali ho medzi Core­ou a Eštaólom v hrobe jeho otca Mano­acha. Sam­son spravoval Iz­rael dvad­sať rokov.

Bible21

31 Po­tom tam přiš­li jeho bratři a ce­lá jeho ro­di­na, aby si ho vza­li. Odnes­li ho a po­hř­bi­li mezi Co­re­ou a Ešt­ao­lem v hrobě jeho otce Mano­a­cha. Sou­dil Iz­rael dvacet let.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček